So, jetzt isch d Oschdere a scho widder rum un d Oier hoffentlich alle gfunne. Net dass mer dann em Juli odder Auguscht noch e paar so vergessene „Leg-Oier“ hinnerm Schessloh findt. Obwohl, desjohr hat mer jo d Oier gut em Freie verschdeggle könne, des Wetter war so richdich, wie mer sichs an Oschdere vorschdellt un erhofft. Ja, un des eigangs war koin Schreibfehler, so sagt mer in Neeret, „die Oschdere“. Warum woiß e net, awer um des geht’s a gar net heit.
Des Wörtle wo ich eich heit vorschdell, hat mit de Oschdere oigentlich nix zu duh, wenn a e „oi“ drin vorkommt. „Oidärmlich“ ischs üwer die Feierdäg hoffentlich net zugange, weil „oidärmlich“ (widder so e Wort, wo mer im Hochdeitsche gar net woiß, was es bedeide soll – „eindärmlich“ odder „eidärmlich“ macht alles zwoi net viel her), also wie gsagt „oidärmlich“, des isch e armseliche Gschicht. Wie gwellt un net könnt, wenn der verschdehnt wasse moin. Ob des mit dem was zu duh hat, wemmer von oim sagt wo so lommelich doherkommt: „der hat a koin Darm em Ranze“ woiße net. Awer „koin Darm“, des wär jo noch wennicher wie „oin Darm“. Vielleicht isch jo a en annerer Darm gmoint, wie zum Beischbiel beim „Schandarm“. Also üwerlegets eich, un wenn der ebbes wisset, wär ich for e entschbrechende Ufklärung dankbar.
So, un dass eich des alles net zu oidärmlich vorkomme isch, hofft
de Roland ![]()